Kẻ cả thì ngả mặt lên
Direct English translation
The superior person tilts his face upward.
Equivalent English version
Look down one's nose at someone
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ở địa vị trên hoặc tự cho mình hơn người thường tỏ ra kiêu căng, vênh váo, lên mặt với người khác. Câu này dùng để chê thói hách dịch, coi thường người dưới, với lối nói ngắn gọn, trực tiếp hơn.
English explanation
Refers to someone in a higher position, or someone who thinks they are above others, acting arrogantly and putting on airs. It is used to criticize haughty, overbearing behavior, in a shorter and more direct wording.